And they have taken from besides Allah, gods, that they maybe for them an honor.
View 80 More Translations ↓For [such as] these have taken to worshipping deities other than God, hoping that they would be a [source of] strength for them
And they have taken to them other gods apart from God, that they might be for them a might
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory
وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةࣰ لِّیَكُونُوا۟ لَهُمۡ عِزࣰّا ٨١
wa-ittakhadhū min dūni l-lahi ālihatan liyakūnū lahum ʿizza
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: